Bücher, Spiele, Ferien, bilinguales Material

Das Angebot an Büchern, Spielen und Ähnlichen zur Mehrsprachigkeit  ist deutlich gestiegen. Hier finden Sie eine Auswahl. Diese Liste erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.  

Fachbücher und Fachliteratur

2019

"Sprachenvielfalt als Ressource begreifen. Mehrsprachigkeit in bilingualen Kindertagesstätten und Schulen Band II", Andreas Rohde und Anja K. Steinlen (Hg), DohrmannVerlag.berlin. Umfang: 252 Seiten, 18,90 Euro, ISBN 978-3-938620-49-6

Mit einem Grußwort von Prof. Dr. Wassilios E. Fthenakis

Mehr Info

Inhalt

Bestellen

 

Mehrsprachigkeit ist in Deutschland längst Realität – ein großer Teil der hier lebenden Kinder und Jugendlichen ist inzwischen mehrsprachig. Die Konzepte der Kitas und Schulen in Deutschland aber entstammen einem Denken, das noch auf einer monolingualen (einsprachigen) Norm beruht. Mehrsprachigkeit ist jedoch eine wichtige Ressource, die in Bildungseinrichtungen gewinnbringend eingebracht werden kann und muss...

Mehrsprachigkeit in bilingualen Kindertagesstätten und Schulen

 

Anja K. Steinlen, Andreas Rohde (Hg.): "Mehrsprachigkeit in bilingualen Kindertagesstätten und Schulen. Voraussetzungen – Methoden – Erfolge.", 169 S., 15,80 €, ISBN 978-3-938620-28-1; 2013

Bestellen

 

Mit Beiträgen aus Fachtagungen des fmks/Vereins für Frühe Mehrsprachigkeit an Kitas und Schulen. Expertinnen und Experten aus Forschung und Praxis. Wie können Kinder auf natürlichem Weg und ohne Überforderung Sprachen erfolgreich erwerben? Wie verfahren Krippen, Kindertagesstätten und Schulen nach dem  Prinzip "Sprachbad" Immersion?

 

Mit Grundlagen zum Erwerb von Sprachen, zum "Sprachbad" Immersion und zur Praxis: Wie lässt sich ein bilingualer Kindergarten aufbauen, wie eine bilinguale Schule? Wie muss die Fremdsprache verwendet werden? Und die Eltern? Wie profiteren Kinder mit anderen Erstsprachen als Deutsch davon?

"Bilinguale Programme in Kindertageseinrichtungen. Umsetzungsbeispiele und Forschungsergebnisse"

Anja Steinlen, Thorsten Piske; narr Verlag, ISBN 978-3-8233-6902-8

 

Der Sammelband präsentiert Forschungsergebnisse zur Effektivität verschiedener bilingualer Programme, zum Verständnis und zur Produktion formelhafter Wendungen sowie zu rezeptiven Grammatik- und Wortschatzkenntnissen von Kindern in der Fremdsprache. Außerdem umfasst er Erfahrungsberichte zur konkreten Umsetzung bilingualer Angebote aus der Sicht einer Kita-Leitung, eines Trägers und der wissenschaftlichen Begleitung, und er enthält eine Auswertung von Interviews mit Erzieherinnen aus verschiedenen bilingualen Einrichtungen.

2016: Anja Steinlen • Thorsten Piske (Hrsg.)

Wortschatzlernen in bilingualen Schulen und Kindertagesstätten

Forschungsergebnisse zur Wortschatzentwicklung bei Lernern in Kindertagesstätten, Grundschulen und weiterführenden Schulen mit bilingualem Betreuung. Verlag Peter Lang, 2016

 

 

 

Wörterbücher der Pädagogik

Zur besseren Kommunikation zwischen pädagogischem Fachpersonal untereinander und Eltern anderer Sprachen als  Deutsch.


Dohrmann, Wolfgang & Johnson, Lesely (2017). Wörterbuch der Pädagogik Englisch – Deutsch. Berlin:

Dohrmann Verlag in Kooperation mit Verlag Handwerk und Technik: Hamburg.

 

Şikcan, Serap, Dohrmann, Wolfgang (2006). Wörterbuch der Pädagogik – Pedagoji Sözlüğü – Dictionary of Education. Teil I: Deutsch-Türkisch-Englisch. Teil II: Türkisch-Deutsch-Englisch. Teil III: Englisch-Deutsch-Türkisch. Berlin: Dohrmann Verlag


Alchoubassy, Manal, Alkassab, Afamia, Fares, Sonia & Nasser, Hamad (2017). Wörterbuch der Pädagogik Arabisch-Deutsch.

Viele Begriffe aus dem pädagogischen Alltag lassen sich nicht leicht ins Arabische übersetzen, da die pädagogischen Systeme und Traditionen unterschiedlich sind: Offene Arbeit, Schultüte, Sorgerechtsinhaber, Jugendamt, Hilfen zur Erziehung... Hier hilft das Wörterbuch. 11,80 Euro. ISBN: 978-3-938620-41-0 Berlin: Dohrmann Verlag

 

Materialien für Kindergärten und Schulen

aus dem EU-Comenius-Projekt ELIAS (Early Language & Intercultural Acquisition Studies):

Konzepte, Leitfäden, Infoblätter, Forschungsergebnisse, Handreichungen für den Kita-Alltag,  Deutsch (Elterninformation, PDF) und Englisch.

Für Eltern, pädagogisches Personal von Kitas und Schulen, Fachkräfte aus der Bildungsverwaltung: www.elias.bilikita.org, dort Materials

 

Zwei Bücher:

Band 1: "Learning and Development" berichtet über die Sprachstandserhebungen und ist  wissenschaftlich ausgerichtet,  ISBN 978-3-86821-268-6, Verlag WVT

 

Band 2: "Best Practices" beinhaltet viel zu Methodik & Didaktik der sprachlichen Vermittlung einer Fremdsprache, zum Aufbau eines bilingualen Kindergartens und stellt nützliche Materialien vor. ISBN 978-3-86821-269-3, Verlag WVT

 

Englischsprachige Leitfäden „How to Start a Bilingual Preschool -Practical Guidelines“ und „Immersion in Primary School - A Guide“.  Über ELIAS können Sie auch Kontakt zu Wissenschaftlern, Logopäden und bilingualen Kitas herstellen.

Frühes Fremdsprachenlernen in bilingualen Kindergärten und Grundschulen

Henning Wode

 

Das "Sprachbad" Immersion gilt als die weltweit erfolgreichste Methode, um Sprachen zu lernen. Das Buch gibt einen Einblick in die theoretischen Grundlagen und die Praxis.


Westermann Verlag, 140 Seiten, 19,95 €

ISBN: 978-3-14-165001-3

Immersion und bilingualer Unterricht (Englisch): Erfahrungen - Entwicklungen - Perspektiven, ISBN 978-3-8340-1478-8, 19,80,€  2015

Garbriele Linke; Katja Schmidt

Mit Praxisberichten und vielfältigen Anregungen zur Unterrichtsgestaltung sowie Beiträgen zur empirischen Erforschung. Perspektiven und Entwicklungschancen des "Sprachbads" Immersion und bilingualem Unterricht werden aufgezeigt, verbunden mit der Hoffnung, dass sich diese Unterrichtsform als Impulsgeber für die Entwicklung der deutschen Bildungslandschaft etabliert.

 

Bilinguale Biologie, ISBN 978-3-8340-1357-6, 16,00 €, 2015

Unterrichtsmaterial vom Martin Hartmannsgruber

Bilinguales Arbeitsheft zum Thema Wasser mit Prinzipien der bilingualen und biologischen Didaktik.
Erprobt in einer vierwöchigen bilingualen Unterrichtseinheit (Klasse 7) an 10 Realschulen. Derselbe Lehrer unterrichtete jeweils eine Parallelklasse zum gleichen Thema in Deutsch. Biologishes Fachwissen und Motivation wurden überprüft. Aus den Ergebnissen werden Empfehlungen zur Optimierung von bilingualem Unterricht abgeleitet.

 

Unterschiedliche Perspektiven zu frühkindlicher Bildung, ISBN 978-3-8340-0737-7, 28,00 €, 2014

Dieter Henle, Thorsten  Piske

Beiträge zur Fachtagung Sprache Heidenheim

An Integrated View of Language Development

Papers in Honor of Henning Wode.

Petra Burmeister, Thorsten Piske, Andreas Rohde (Ed.)

WVT - WISSENSCHAFTLICHER VERLAG TRIER, 2002 ISBN 3-88476-488-8, ca. 510 S. ? 40,00, Inhalt

Englisch als Unterrichtssprache in der Primarstufe

Material für immersiv geführter Unterricht an bilingualen Grundschulen

beim Lehrerselbstverlag

Units Glass, Apples, Autumn, Fire, Food, Snails

 

Unterrichtsmaterial für bilinguale Grundschulen beim Lehrerselbstverlag

"Bilingual Education in Primary School- Aspects of Immersion, CLIL, and Bilingual Modules"

 

Studienbuch zum bilingualen Lernen mit Beiträgen von ausgewiesenen Experten.

 

Für Studierende, Referendare, Lehrkräfte.

 

Gibt einen Überblick über aktuelle Forschungsergebnisse, Konzepte, Fragen und Praktiken des bilingualen Unterrichts in der Grundschule. 

 

Mit vor- und nachbereitenden Fragen zu jedem Kapitel, Literaturempfehlungen, Beispielen zur praktischen Unterrichtsgestaltung und einem Glossar wichtiger Fachbegriffe.

 

Narr Verlag, D. Elsner/J. Keßler (Hrsg), erschienen 2013, 19,99€, ISBN 978-3-8233-6782-6

Erfolg im „Sprachbad“ im Lesen bei Kindern mit und ohne Migrationshintergrund in bilingualer Grundschule

 

bingen: In einem deutsch-englisch bilingualen Grundschulprogramm entwickeln Kinder mit und ohne Migrationshintergrund deutsche und englische Lesefähigkeiten altersgemäß. 

Untersucht wurden das englische und deutsche Leseverstehen und die Leseflüssigkeit. Weder gab es Unterschiede in den Sprachen, noch zwischen Kindern mit und ohne Migrationshintergrund.

Zur Studie

Steinlen, A.K. (2016). Primary school minority and majority language children in a partial immersion program: The development of German and English reading skills. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, 4(2). 198-224

 

Erfolg im „Sprachbad“ im Schreiben auf Englisch und Deutsch bei Kindern mit und ohne Migrationshintergrund in bilingualer Grundschule


 

An einer staatlichen, deutsch-englisch bilingualen Grundschule in Süddeutschland hat Anja Steinlen, Universität Erlangen-Nürnberg, den Fortschritt im Schreiben im Deutschen und im Englischen von Klasse 3 zu Klasse 4 untersucht. Im Deutschen verlief die Entwicklung altersgemäß. Im Englischen steigerten sich die Kinder von Niveau A1 auf Niveau A2 des europäischen Referenzrahmens. Dies galt auch für Kinder mit Migrationshintergrund, für die Englisch bereits die dritte Sprache ist nach ihrer jeweiligen Familiensprache und Deutsch.

Mehr lesen

 

Rezension des Artikels: Anja K. Steinlen, "The development of German and English writing skills in a bilingual primary school in Germany". Erschienen in: Journal of Second Language Writing, Vol. 39, March 2018, Pages 42-52

Migrationsbedingte Mehrsprachigkeit in Kitas.

 

 

Empirische Studie zum Praxistransfer einer Weiterbildung für ErzieherInnen. Empirische Erziehungswissenschaft Bd. 69. Münster: Waxmann. (ISBN: 978-3-8309-3914-6), Jahreiß, Samuel (2018)

Der Anteil der mehrsprachig aufwachsenden Kitakinder wächst. Welche Ansätze können zum Ziel beitragen, Deutsch und die Herkunftssprachen zu  entwickeln? Welche Empfehlungen in Kitas tatsächlich umsetzbar sind, wurde bisher wenig untersucht. Die Studie stellt den Umgang mit mehrsprachigen Kindern dar und evaluiert, inwieweit eine zweijährige Weiterbildung den Kita-Alltag sichtbar verändern kann. Evaluiert wird der Praxistransfer einer Weiterbildung vorwiegend anhand von Beobachtungsverfahren in 19 Einrichtungen, 54 Gruppen und bei 130 pädagogischen Fachkräften.

Handbuch bilingualer Unterricht Herausgeber Wolfgang Hallet und Frank Königs, 2013, Klett I Kallmeyer, 29,95 €

EIN STANDARDWERK


"Sprachliche Frühförderung von zweisprachig aufwachsenden türkischen Kindern im Vorschulbereich"

Ernst Apeltauer, Sonderheft 1 (2004) 6 Euro, ISSN 0943-464X, in guten Buchhandlungen oder bei:
Prof. E. Apeltauer, Institut für Germanistik, Auf dem Campus 1, 24943 Flensburg
E-Mail apeltaue@uni-flensburg.de Tel. 0461 805 2179, Fax: 0 461 805 2189

 

Spannender Bericht mit allgemeinverständlichem Teil über Spracherwerb und Zweitspracherwerb. Was hilft, was schadet, was ist Literalität...  Wie entwickeln sich türkische Vorschulkinder, wenn man sie fördert und Eltern einbezieht.

"Kooperation mit zugewanderten Eltern"

Gleicher Autor. Mehr Hefte zum Spracherwerb bei Kindern mit anderen Erstsprachen als Deutsch erfragen bei apeltaue@uni-flensburg.de

Reyhan Kuyumcu:

"Sprach(en)entwicklung und Sprachreflexion: Drei Fallstudien zu zweisprachig aufwachsenden Vorschulkindern mit Erstsprache Türkisch und Zweitsprache Deutsch"

 

ISBN 3-86057-925-8, 2014

 

 

 

 

Für deutsch-englisch bilinguale Kitas

 

Very Young Learners

Vanessa Reilly, Sheila M. Ward...
978-0-19-437209-1
 

Die Erfahrung einer pädagogischen Fachkraft mit dem Buch:

 

"Ich finde es sehr praxisorientiert und da auch in bilingualen Einrichtungen Spiele eingeführt und Geschichten erzählt werden, gebastelt und gesungen wird, auch 100% dafür geeignet. Die Units sind kurz und ausgearbeitet wie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung. Men bekommt eine Vorstellung, wie die Einführung z.B. eines neuen Liedes ablaufen kann, aber man muss sich nicht sklavisch dran halten.

Es ist kein teures Lernmaterial nötig, in der Vorbemerkung sind aber kreative Ideen, wie man dies aus preiswerten und Alltagsgegenständen (Kartons, Pappteller, Joghurtdeckel...) selbst gestalten kann. 

Ich fand diese Anregungen sehr hilfreich und habe sie ausgeschmückt, weiterentwickelt, auf andere Themen übertragen etc.. Auch Klassiker wie Incy Wincy Spider oder "The Gingerbread Man" sind drin, stark vereinfacht, dass es auch für kleinere Kinder funktioniert.

Schön auch die Vorschläge, wie man eingeführtes Vokabular spielerisch, mit Bewegung und Rhythmus immer wieder auf andere Art festigen kann. Dabei ist man nie Sklave eines festgelegten "Sprachkurses", der nur nach einem festen Lehrplan funktioniert, sondern wird angeregt, sein Angebot frei und kreativ und nach den Interessen der Kinder zu gestalten."

Erfolgreich integrieren - die Staatliche Euopa-Schule Berlin

Jens Mölller, Friederike Hohenstein, Hohanna Fleckenstein, Opaf Köller, Jürgen Baumert (Herausgeber)

Waxmann

 

 Positives Fazit bei der Evaluation der Staatlichen Europa Schulen Berlin SESB:

  • Die erworbenen Kompetenzen in der Zweitsprache liegen weit über den im üblichen Fremdsprachenunterricht erreichbaren Leistungen
  • Annähernd die Hälfte der SchülerInnen beherrscht die nichtdeutsche Partnersprache auf dem Niveau eines Native Speaker.
  • Adäquate Leistungen in der Erstsprache, Mathematik und den Naturwissenschaften.
  • Die Kompetenzen sind im Englischen deutlich höher.
  • An der SESB zeigt sich eine spezifische Art der Integration, die der doppelten Bindung vieler Schülerinnen und Schüler an zwei Kulturen entspricht.

Kommunikationsstrategien und Anzeichen von Sprachbewusstheit beim Sprachenlernen

 

Wie lernen Kindergartenkinder Französisch? Wie zeigt sich ihre kommunikative Fremdsprachenkompetenz?

Was tun sie, wenn sie etwas nicht verstehen oder ihnen die Wörter fehlen?

Jutta Wörle zeigt auf, dass Kinder bereits im Vorschulalter eine Bewußtheit für beide Sprachen entwickeln.

 

Info zum Buch 978-3-8340-1194-7 HIER,

 

Vortrag, Jutta Wörle: "„Bleu, rouge und rouge-orange. Wie heißt auf Französisch gelb?“ - Kommunikationsstrategien und Anzeichen von Sprachbewusstheit beim Sprachenlernen", PDF

 

und ein weiterer interessanter Artikel: Französische Sprachkompetenzen von Kindergartenkindern

Englisch als Unterrichtssprache

Website mit vielen guten Materialien, Anregungen und Grundsätzlichem (was ist CLIL...?) von MACMILLAN
Für Englisch-Lehrer:  www.onestopclil.com 

 

 

 

Language Experience in Second Language Speech Learning

115,- Euro. Edited by Ocke-Schwen Bohn and Murray J. Munro
Aarhus University / Simon Fraser University. John Bejamin´s Publishing Company  Zum Anbieter...

 Jörg-Ulrich Keßler: Den Schüler in den Mittelpunkt gerückt - wenn Englischunterricht der angewandten Lintuistik folgt

"Englischerwerb im Anfangsunterricht diagnostizieren -
Linguistische Profilanalysen am Übergang" ISBN 3-8233-6269-0, 39,-EUR
Mehr Information 

Kinder zugewanderter Eltern im Kindergarten:

Literalität und Spracherwerb von zweisprachigen Kindern "Das Kieler Modell"

DVD über einen erfolgreichen türkisch-deutschen Kindergarten.... mit Lesestation, Mal-und  Schreibstation, Medienstation, mit viel Elternkooperation. Mit Aussagen zur Übertragbarkeit auf andere Kitas. 2007, 20,- EUR. 28 Minuten Film mit Begleitheft. Bestellen: Landeshauptstadt Kiel, Amt für Schule, Kinder- und Jugend/ 54.3, Andreas Gayk Str. 31, 24103 Kiel, Tel. 0431/901-3137

Aspekte Bilingualen Lehrens und Lernens: Schwerpunkt Grundschule

 

  Schlemminger, Gérald (Hrsg.)
 
ISBN: 978-3-8340-0139-9
  Preis: 19.80

 

Englische Materialien für den bilingualen Erdkunde-Unterricht

Von einem Lehrer erstellt: Unterrichtsbausteine, Arbeitsblätter mit Lösungen, Folienvorlagen und Internetadressen. Eine Beschreibung sowie Beispielmaterialien finden Sie bei http://www.rolf-baechle.de

 

Praxis des bilingualen Unterrichts. Manfred Wildhage und Edgar Otten (Hrsg.)

ISBN 3-589-21699-9. Verlag Cornelsen Scriptor. Für Lehrer, Eltern, Studenten. Bilingualer Unterricht in Sport, Erdkunde, Biologie, Geschichte.

Bilinguale Arbeitsblätter (deutsch-englisch) für die Grundschule

Kostenlose bilinguale Arbeitsblätter (deutsch-englisch) für die Grundschule. Zum Anbieter...

 Mehrsprachigkeit bei Kindern und Erwachsenen. Erwerb, Formen, Förderung. Tanja Anstatt (Herausgeberin), 2007. Für Studenten, 29,90 EUR  

"Sprachliche Frühförderung von zweisprachig aufwachsenden türkischen Kindern im Vorschulbereich"

Flensburger Papiere zur Mehrsprachigkeit und Kulturenvielfalt im Unterricht. Sonderheft 1 (2004) 6 Euro, ISSN 0943-464X zu beziehen in guten Buchhandlungen oder bei: Prof. Ernst Apeltauer, Institut für Germanistik, Auf dem Campus 1, 24943 Flensburg
Erhältlich pere-mail apeltaue@uni-flensburg.de, Tel. 0 461 805 2179
Spannender Bericht über die dt.-türkische Kita Mosaik, Kiel. Wie funktioniert Spracherwerbt, was hilft und was schadet, was ist Literalität. Wie entwickeln sich türkische Vorschulkinder, wenn man sie fördert und Eltern einbezieht. Viele Ideen für den Kindergartenalltag mit Migrantenkindern. Verständlich geschrieben.

"Kooperation mit zugewanderten Eltern"

und weitere Hefte zu Spracherwerb bei Kindern mit Migrantenhintergrund beim Autor erfragen

Le défi des enfants bilingues

Grandir et vivre en parlant plusieurs langues

Barbara ABDELILAH-BAUER

 

Englischerwerb in der Grundschule. Ein Studien- und Arbeitsbuch

von Manfred Pienemann, Jörg-U. Keßler, Eckhard Roos. 

"Auf den Anfang kommt es an - Bildung und Erziehung im Kindergarten und im Übergang zur Grundschule"

5,50 Euro, Plieninger, Martin & Schumacher, Eva (2007) (Hrsg.): //. Schwäbisch Gmünd:Gmünder Hochschulreihe Band 27. (ISBN: 978-3-925555-32-9, ISSN 0932-108X) aus dem Inhalt: Thorsten Piske "Wichtig ist nicht nur ein früher Beginn:Zum Erlernen von Fremdsprachen an Kindertageseinrichtungen und Grundschulen". 

 "Grundschule"

Eine Ausgabe der Zeitschrift hat den Schwerpunkt Bilinguales Lernen, Heft 4/2007. Zum Anbieter...

In der Krippe gibt es keine Sprachbarriere!

Zur Bilingualität und den Beziehungen unter Krippenkindern: 
Wie wirkt sich Zweisprachigkeit auf das Zusammenleben in einer Krippengruppe aus?

von Tamara Schaub am Beispiel einer Kita von Elly & Stoffl.

Mit freundlicher Genehmigung der Zeitschrift "Frühe Kindheit" der Dt. Liga für das Kind

 

 

Eltern-Ratgeber

Mehr Sprachen – mehr Chancen 

Ratgeber zu Fragen zum Sprachverhalten in der Familie und zur Unterstützung von Kindern beim Spracherwerb, auch zur Mehrsprachigkeit von Kindern mit Behinderungen wie Trisomie 21 oder von Kindern ohne Gehör. ISBN 978-3-938620-40-3, Regine Fehlings de Acurio, 2016, 15,80 €

Elternratgeber Zweisprachigkeit  

 

mehr Information hier

 

Informationen & Tipps zur zweisprachigen Entwicklung und Erziehung von Kindern

Anja Leist-Villis 

Stauffenburg Verlag, 2008
ISBN 978-3-86057-015-9
17,80 EUR, Taschenbuch 

 

 "WIE KINDER SPRACHEN LERNEN. Und wir wir sie dabei unterstützen können."

   Rosemary Tracy

Für Erzieher, Lehrer, Logopäden, alle, die an Spracherwerb (und Mehrsprachigkeit) interessiert sind. Viele Beispiele, spannender und gut recherchierter Inhalt mit guten Erklärungen, die auch Laien verstehen.  Gunter Narr Verlag;  250 Seiten, 19,90 Euro 

 

Fremdsprachenlernen mit Spaß - Wie Eltern ihre Kinder fördern können. Peter Edelenbos und Angelika Kubanek

Verständlich geschrieben: Die Fremdsprache und Sie, macht die Fremdsprache mein Kind klüger, Fehler richtig verstehen, Überbrückungsmöglichkeiten nach dem Kindergarten.. Muß es immer Englisch sein? Erwartungen und Ergebnisse - viele Beispielen.

 

Mit zwei Sprachen groß werden. Elke Montanari.

Kinder, die früh mit zwei (oder mehr) Sprachen aufwachsen, können diese ohne besondere Mühe trennen und separate Sprachkenntnisse entwickeln. Die erworbene grammatische Kompetenz in jeder der Sprachen entspricht derjenigen, über die vergleichbare einsprachige Kinder verfügen... Mehrsprachige Kinder sprechen nicht später - die ersten Wörter kommen innerhalb einer großen Zeitspanne, bei ein- wie bei mehrsprachigen Kindern.

Zweisprachige Erziehung zu Hause und in der Schule

Colin Baker. Ein Handbuch für Erziehende
341 Seiten, 24,50 Euro, ISBN: 978-3-933847-11-9
www.ruffel.de

 

Mehrsprachige Erziehung. Vassilia Triarchi-Herrmann.

Für Eltern, Erzieher und Grundschullehrer. Wie gehen Kinder mit zwei Sprachsystemen um? Wie können wir die Kinder fördern? Die Autorin, selbst Sprachtherapeutin und Mutter eines zweisprachig aufwachsenden Kindes, erläutert Grundlegendes zur Zweisprachigkeit und gibt viele Tips für den Alltag. 

Für Familien mit mehreren Sprachen

 

Die Flyer und Broschüren des fmks finden Sie im fmks-shop

 

Broschüren des Verband binationaler Familien und Partnerschaften iaf e.V. in mehreren Sprachen:"In vielen Sprachen zu Hause"  


Russisch-Deutsch
Türkisch-Deutsch
Englisch-Deutsch
Spanisch-Deutsch
Italienisch-

sowie mehr Materialien: www.mehrsprachigvorlesen.verband-binationaler.de

 

Und hier zweisprachige Elternratgeber «Sprich mit mir und hör mir zu!» zum kostenlosen Download aus der Elternbildung im Kanton St. Gallen

Fremdsprachen machen klug - wie Mehrsprachigkeit das Gehirn trainert. 

SPEKTRUM der Wissenschaft - hier das Inhaltsverzeichnis der Juni-Ausgabe 2013

Mehrsprachige Menschen können leicht zwischen verschiedenen Idiomen hin und her wechseln - und das stärkt offen­bar ihre geistige Fitness. Laut Neuropsychologen fördert es vor allem die Fähigkeit, Probleme kreativ zu lösen.

 

Ins Sprachbad eintauchen:

Bilinguale Kindergärten und Schulen sind im Kommen. Die Spracherwerbsforscherin Kristin Kersten Prof. Kristin Kerstenhat untersucht, unter welchen Bedingungen Kinder von zweisprachigem Unterricht am meisten profitieren.    © Isa Lange, Universität Hildesheim

 

Parlez-vous "logique"?

Bei kniffligen Aufgaben in einer Fremdsprache wägen Probanden häufig rationaler ab. Sollten wir bei Hauskauf oder Geldanlage also besser gleich auf Englisch oder Französisch umschalten?

 
 

Bücher für Kitas und Schulen, Spiele und Weiteres 

Verlage mit mehrsprachigen Kinderbüchern

 

-       Bücherpiraten e. V. https://buecherpiraten.de

-       Interkulturelle Versandbuchhandlung Tamakai, Bilinguale Kinderbücher

-       Verlag ABAY, Zweisprachige Kinderbücher

-       Verlag Amiguitos – Sprachen für Kinder, Verlag für ein- und mehrsprachige Bücher, pädagogische Materialien und Sprachlernspiele

-       Verlag Anadolu, Zweisprachige Kinderbücher

-       Verlag Baobab Books. Mehrsprachige Kinderbücher, interkulturelle Lesekompetenz, grenzüberschreitende Projekte 

-       Verlag Caprini Sprachwelten Deutsch / Italienisch / Englisch / Spanisch / Französisch

-       Verlag Edition Bernest

-       Verlag Edition bi:libri! Mehrsprachige Kinderbücher, teilweise auch mit Hörbuch auf CD 

-       Verlag Edition Orient: Literatur und ein- und mehrsprachige Kinderbücher aus dem arabischen, persischen und türkischen Kulturraum

-       Verlag Lambertus

-       Verlag NordSüd 

-       Ringelhoff und Bollermann Verlag       

-       Verlag SchauHör 

-       Verlag Talisa, Kinderbücher in mehreren Sprachen 

 

¡Feliz Navidad!

Spanisch-Deutsch

Weihnachtslieder und –geschichten aus Spanien und Lateinamerika

Lustige, nachdenkliche, zeitlos schöne Lieder und Geschichten, Gedichte, Rätselreime und Rezepte für die Adventszeit

– und somit wissen wir nun, wie Weihnachten in Ländern gefeiert wird, in denen gar kein Schnee fällt!

Von Michaela Schwermann,ab 3 Jahren, 160 Seiten, ISBN 978-3-940106-18-6, 29,80 €, SchauHoer Verlag

Kinderverse in über 50 Sprachen mit Audio CD von Silvia Hüsler. 

mit Originaltext, Aussprachenhilfe und deutscher Übersetzung.

CD mit den Versen in Originalsprache ist dem Buch beigelegt. 

Das frühere Versbuch „Kinderverse in vielen Sprachen“ ist neu überarbeitet und ergänzt u.a. mit Reimen in Kurdisch: Kurmanci (Türkei und Syrien) und Sorani (Irak), arabische Verse aus Syrien, Irak, Palästina, Ägypten, Marokko, Verse in Pashtu (Afghanistan), Armenisch, Tigrinya (Eritrea).

 

Barbara Knieling, Bundesverband Leseförderung, bespricht das Buch "Miriam, Misch-Mafu"

Von Marie Sellier, illustriert von Diagne Chanel, aus dem Französischen übersetzt von Margret Millischer. Editions Bernest, Wien 978-3-902984-23-4 (französisch/deutsch) € 14,90

 

ECHTE SCHÄTZE! 1. Mehrsprachige Ausgabe

 

ECHTE SCHÄTZE! - 2. Mehrsprachige Ausgabe

Herausgeber: Petze-Institut für Gewaltprävention, Kiel


"Der Kleine Prinz"

nacherzählt in zwei Sprachen


 

 

deutsch-arabisch

deutsch-kurdisch

deutsch-polnisch

deutsch-rumänisch

deutsch-türkisch

   Sprachcamps für Kinder in Englisch, Französisch, Spanisch in Hamburg, Mecklenburg-Vorpommen, Bayern... www.leo-lingo.de


    CISV International ist eine der weltweit größten Non-Profit-Organisationen für internationale Kinder- und Jugendbegegnungen und ist frei von politischen und religiösen Bindungen. Campsprache ist Englisch wegen der verschiedenen Nationen. www.cisv.de

Miteinander sprechen – eine Anregung für Eltern“

eignet sich als Willkommensgeschenk für Eltern in Kitas und anderen Einrichtungen der frühkindlichen Bildung.

BLICK INS BUCH HIER

 

 Erhältlich sind vier Ausgaben mit insgesamt 17 Sprachen:

• Ausgabe 1: Arabisch, Englisch, Russisch, Türkisch, Deutsch

• Ausgabe 2: Französisch, Polnisch, Spanisch, Vietnamesisch, Deutsch

• Ausgabe 3: Kroatisch, Kurdisch, Portugiesisch, Serbisch, Deutsch

• Ausgabe 4: Bulgarisch, Griechisch, Italienisch, Rumänisch, Deutsch

Preis 2,50 €, bestellbar bei info@raa-berlin.de

Viersprachig